JoJopedia

1178px-Ambox warning pn.svg.png

Aviso a todo el que visite esta wiki


Se les recuerda que esta wiki tiene sus reglas las cuales deben ser leídas de manera OBLIGATORIA antes de hacer uso del sitio.

Link al reglamento

Desconocerlas no evitará que sean bloqueados ni sus ediciones intervenidas sin aviso alguno.

LEE MÁS

JoJopedia
Advertisement
Para el videojuego adaptación, ver JoJo no Kimyō na Bōken: Phantom Blood
Para la adaptación anime de televisión, ver JoJo's Bizarre Adventure: The Animation
Jojos Bizarre Adventure - Phantom Blood cinema poster

JoJo no Kimyō na Bōken: Phantom Blood (ジョジョの奇妙な冒険 ファントム ブラッド, jojo no kimyo na bōken fantomu buraddo?) es una película adaptación de la Parte I: Phantom Blood de la serie manga JoJo's Bizarre Adventure, producida por el estudio A.P.P.P. La película fue producida para conmemorar el 25º aniversario de la carrera del creador Hirohiko Araki como un mangaka así como los 20 años de la obra y fue estrenada en los cines el 17 de febrero de 2007 en Japón.

El tema principal fue "VOODOO KINGDOM", un sencillo de la banda SOUL'd OUT.

Elenco[]

Personaje Seiyū
Jonathan Joestar Katsuyuki Konishi
Erina Pendleton Nana Mizuki
Dio Brando Hikaru Midorikawa
Will Anthonio Zeppeli Rikiya Koyama
George Joestar I Tsutomu Isobe
Dario Brando Kazutaka Ozawa
Wang Chan Jun Idota
Bruford Toru Nara
Tarkus Yoshinori Sonobe
Tonpetty Yoshisada Sakaguchi

Recepción[]

La película fue recibida negativamente por los fans y el propio Araki durante su estreno inicial. Muchos fans japoneses que la vieron han boicoteado la película debido a lo mal que adapta Phantom Blood. Los principales motivos son:

  • Robert E. O. Speedwagon fue representado solo como un antagonista menor, habiendo sido derrotado en Ogre Street y nunca mencionado de nuevo.
  • Los personajes Poco, Dire y Straizo tampoco fueron representados. Naturalmente, esto significa que Jonathan estaba solo durante su batalla final contra Dio.
  • El concepto de Hamon no fue explicado con claridad.
  • Se consideró demasiado corta (90 minutos aproximadamente), condensada, y, básicamente, "destruyó la historia original".

La película nunca ha sido publicada para ningún formato doméstico. Aunque la razón detrás de esto nunca ha sido revelada oficialmente, generalmente se asume que es atribuido a la mala recepción o la controversia en torno a la serie y el estudio A.P.P.P. en aquel momento.

Diferencias entre el manga y la película[]

  • Se omiten las escenas de Dio con su padre.
  • La escena con la maleta de Dio sucede fuera y no dentro de la casa, pero el diálogo del número 1 sucede en la habitación de Dio.
  • Dio corre hacia Danny para pegarle.
  • La escena de Jonathan en el árbol se sustituye por él saliendo del colegio y los niños alejándose de él.
  • Los monólogos internos de Dio no están representados. Sus motivos para intimidar a Jonathan nunca se explican.
  • El combate de boxeo, el juego de rugby y el primer encuentro de Jonathan con Erina se omiten.
  • Se agregan dos escenas extra: una donde Dio pisa el collar de Jonathan que era de su madre y otra donde Jonathan se lastima con una aguja que Dio pone en su cama. (Podrían omitir estas y así haber sido más fieles a la original)
  • Jonathan es el que ve a Danny quemarse vivo.
  • El concepto del Hamon no se explica con claridad. La destreza de la onda también nunca se demuestra, se trata como una "energía de lucha" que se usa para encender los golpes de Jonathan.
  • Speedwagon aparece pero su aparición fue tan menor que esa fue la razón que la película fuera un fracaso mundial.
  • La pelea de Jonathan con Jack el Destripador se omite.
  • Dio usa su poder vampírico para transformar su escondite en Windknight's Lot en un castillo gigante.
  • Dio no conoce a los protagonistas en el cementerio; los Caballeros Oscuros, Bruford y Tarkus ya los están esperando y son eliminados rápidamente por la onda expansiva de Jonathan.
  • La escena donde los nombres de Bruford le dan su espada a Jonathan y la nombra LUCK & PLUCK se omite.
  • Tonpetty aparece solo. Los personajes Poco , Dire y Straizo no aparecen.
  • El flashback de Tonpetty con Zeppeli tiene lugar en un acantilado en lugar de una cuerda floja sobre el templo tibetano. Tonpetty leyendo el futuro de Zeppeli también causa una onda de choque que vuela las nubes circundantes.
  • La escena donde Zeppeli, Jonathan y Dio chocan bajo la luna se lleva a cabo después de que Jonathan derrota a los Caballeros Oscuros y en las proximidades del castillo de Dio. El diálogo entre Dio y Zeppeli, incluida la famosa línea de pan, se omite.
  • Dio contrarresta el Hamon de Zeppeli's con su técnica de congelación y Jonathan interviene en una escena similar al manga. Zeppeli es asesinado en este encuentro, sin embargo, de una manera no muy diferente a la muerte de Dire. No se explican los detalles detrás de la técnica de congelación y por qué contrarresta a Hamon.
  • El cabello de Zeppeli no se pone blanco cuando le pasa la energía de su vida a Jonathan.
  • Durante su pelea, Dio dispara múltiples ojos Ripper Stingy Eyes a Jonathan con poca precisión. La explicación de Dio sobre cómo funciona la técnica se omite.
  • Jonathan no enciende sus guantes en fuego para contrarrestar la técnica de congelación de Dio. Él en cambio lo supera durante su choque.
  • El barco que JoJo y Erina abordan viaja a través del Océano Pacífico en vez del Océano Atlántico. Esto es un error ya que Erina se clamó rescatada cerca de las Islas Canarias.
  • El bebé Elizabeth se omite de la película. En el manga, Erina decide morir con Jonathan, pero se persuade después de que él le pide que salve al bebé. En la película, ella entra al ataúd sin que Jonathan diga nada.

Curiosidad[]

  • Pese que la película es de la parte 1, en el cartel de la película muestran a DIO y a Joseph Joestar, esto puede ser un error, ya que Joseph es de la parte 2 y el solo sale en la escena post créditos de la película.
  • Es curioso pero la pelea contra Jack el Destripador se omite en esta película, sin embargo la pelea contra Wang Chan si es adaptada, caso contrario ocurre en la serie de 2012 donde la pelea de Wang Chan se omite pero se adapta la de Jack el Destripador, por ahora el videojuego basado en esta parte que además cuenta con las voces de la película es la única adaptación del manga que tiene ambas peleas.
  • Dio usa un atuendo diferente al del manga, diseñado para parecer mas a las ropas que se usaban en esa época, sin embargo tiene inspiración en su atuendo de la parte 3, con la temática de corazones.
  • Se desconoce porque no se puede conseguir la película, aunque un rumor dice que es que el propio Araki mando a prohibir su distribución tras el fracaso de la película y como cambiaron la historia, por ahora aparte de los tráiler y fotos de la película lo único que se tiene de ella son los primeros 15 minutos sin audio recuperados por un estudiante de cine japonés, el cual afirma que pude tener ese material gracias a que su maestro trabajaba en la producción de la película.
  • Aunque los primeros 15 minutos fueron recuperados sin audio es posible ver montajes de esa parte con audio debido a que el juego de PS2 tenia las mismas voces de la película (excepto Jonathan, Erina, Dio joven, Tompetty, Dario y Wang Chan).
  • Se planeo un secuela basada en la parte 2, la pelicula cuenta con un post-creditos donde muestran a Joseph Joestar, además el estudio dio a conocer arte conceptual de dicha película que jamás se grabo por el fracaso de esta.

[]

Galería[]

Capturas de pantalla[]

Vídeos[]

Advertisement