FANDOM


Este artículo es un esbozo. Puedes colaborar con Wiki Jojopedia expandiéndolo

JoJos-Bizarre-Adventure-All-Star-Battle-JPN.jpg

JoJo's Bizarre Adventure: All-Star Battle (ジョジョの奇妙な冒険 オールスターバトル jojo no kimyō na bōken ōru sutā batoru?) es un videojuego de lucha basado en la franquicia JoJo's Bizarre Adventure, desarrollado por CyberConnect2 y publicado por Namco Bandai Games en exclusiva para la plataforma Sony PlayStation 3 el 29 de agosto de 2013.

El videojuego incluye personajes de cada arco de la historia, a partir de Phantom Blood hasta JoJolion,[1] incluyendo eventualmente como un personaje invitado a Ikuro Hashizawa, el protagonista de Baoh: El Visitante, para un total de 32 personajes disponibles y 9 personajes contenido de descarga (DLC).

Junto con la primer temporada de la adaptación anime para JoJo's Bizarre Adventure, el videojuego se anunció el 5 de julio de 2012 para coincidir con el 25º aniversario de la serie manga. Fue el ganador de "Japan Game Awards 2012" y fue calificado con un impresionante 40/40 nada menos que por la revista especializada Famitsū.

En las versiones para Europa y América del Norte, algunos nombres de personajes han sido cambiados para evitar problemas legales por derechos de autor (copyright), mientras que todavía conservan las temáticas en denominación que Araki estaba apuntando. El videojuego fue publicado el 25 de abril de 2014 en Europa,[2] y el 29 de abril de 2014 en América del Norte.

PersonajesEditar

DisponiblesEditar

Cambios de nombreEditar

Algunos de los nombres en los territorios no japoneses fueron cambiados para evitar posibles demandas por derechos de autor (copyright). Namco Bandai se comprometió a cambiar los nombres riesgosos legalmente, pero aun así manteniendo los patrones que Hirohiko Araki apuntaba, sin ocultar las referencias de nombres. A continuación se muestra una lista de los cambios de nombre que son más que sólo ortográficos:

  • Tarkus y Bruford son renombrados como "Tarukus" y "Blueford" respectivamente, coincidiendo con los subtítulos oficiales.

  • Santana ha sido cambiado a "Santviento" para coincidir con los subtítulos oficiales. Inicialmente, su nombre era "San Tan" en algunos comunicados de prensa.
  • Messina y Loggins son renombrados como "Meshina" y "Loggs".

  • Jean Pierre Polnareff fue cambiado a "Jean Pierre Eiffel", donde en lugar de hacer referencia al artista francés Michel Polnareff, es una referencia hacia Eiffel 65, junto con la Torre Eiffel en Francia. Este cambio ha atraído cierta confusión de los fans, debido a cómo las propiedades anteriores de la Parte III con versiones oficiales en occidente mantuvieron el nombre original sin ninguna clase de problemas.
  • J. Geil fue cambiado a "Centerfold", en base a la canción de su homónimo original, The J. Geils Band. Este cambio también atrajo confusión, ya que fue utilizado sin problema en el doblaje inglés y subtitulados occidentales de la serie OVA, así como un ligero cambio a "J. Gale" en el videojuego de Capcom en las versiones occidentales.
  • Oingo y Boingo conservan el re-nombramiento "Zenyatta & Mondatta" de la versión del manga en inglés publicada por VIZ Media.
  • Daniel J. D'Arby y Telence T. D'Arby fueron cambiados a "D'Arby Mayor" y "D'Arby Menor" respectivamente.
  • Devo conserva su re-nombramiento como "Soul Sacrifice" de la versión del manga en inglés publicada por VIZ Media.
  • Vanilla Ice es cambiado a "Cool Ice".

  • El Stand de Josuke Higashikata, Crazy Diamond, fue renombrado como "Shining Diamond", conservando la referencia hacia Pink Floyd. Por extraño que parezca, un subtítulo en Story Mode por error conserva el nombre original, sin embargo.
  • El Stand de Yoshikage Kira, Killer Queen, fue renombrado como "Deadly Queen". Bites The Dust permanece sin cambios. El cambio de nombre simplemente intercambia la palabra adjetiva. Sin embargo, un comunicado de prensa anterior de UE lo retenía como "Killer Queen".
  • Stray Cat fue renombrado como "Feral Cat", con Stray y Feral Siendo una terminología idéntica, de ahí el cambio de nombre.
  • El Stadn de Koichi Hirose, Echoes, fue renombrado como "Reverb", un casi-sinónimo del nombre original del Stand.
  • El Stand de Ken Oyanagi, Boy II Man, fue renombrado como "BoyManMan", una variación.
  • El Stand de Mikitaka Hazekura, Earth Wind and Fire, fue renombrado como "Terra Ventus". Es el nombre original del Stand (sin la palabra 'fire') en latín.
  • El Stand de Yuya Fungami, Highway Star, fue renombrado como "Highway Go Go".
  • El Stand de Terunosuke Miyamoto, Enigma, fue renombrado como "Misterioso", palabra con el mismo significado en italiano y español.
  • El Stand de Tonio Trussardi, Pearl Jam, fue renombrado como "Opal Jam", una variación.
  • El Stand Akira Otoishi, Red Hot Chili Pepper, es acortado a "Chili Pepper".

TrailersEditar

Ver tambiénEditar

ReferenciasEditar

  1. Siliconera: A Famitsu article detailing the content of a flier promoting the game
  2. Jojo's Bizarre Adventure: All Star Battle Fecha de lanzamiento EU

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar